Friday, June 25, 2010

rosita


Entre a una de esas páginas que supuestamente ponen tu nombre en japónes, y supuestamente dice rosita... será ¿?

I want to be in Japan today! ♥

Rosalba (ro-sal-bah, rosaruba)

Rosalba when pronounced ro-sal-bah in Japanese is which is read rosaruba.
This is a purely phonetic translation to katakana and is the standard way names are translated to Japanese. This is a proper translation used in Japanese dictionaries, encyclopedias and newspapers.
We also offer designs in hiragana which, strictly speaking, is not standard. But because hiragana is more feminine it is also a popular choice. Rosalba in hiragana is .

Y la información desde una página de algo así como tatuajes jajajaja.

Inspiración VS Miedo

Hoy es uno de esos días en los que siento que la inspiración de escribir domina mis pensamientos y mis manos. De esas veces que casi puedo tocar lo más profundo de mis ideas y que no me apena darlas a conocer. Pero el miedo llega y vuelve a hacer de las suyas queriendo dominar sin dejar que comparta todo lo que llevo dentro. 

Pues por mi que la inspiración  y el miedo se den de golpes, y se maten... porque yo me voy a seguir escribiendo a mi "tipo" diario personal. Que en realidad no es diario, si no un documentito de word el que de vez en vez escribo, sobre todo cuando algo me aqueja o alegra demasiado y no hay nadie con quien compartirlo de viva voz.
Ojala que algún día el miedo y la inspiración hagan las paces dejandome publicar en este espacio un poco más de lo que me aqueja o alegra ;)